Siste nytt fra Allegro
Prevensjon betalt av arbeidsgiver?
Det har vi kanskje vondt for å forestille oss? Allegro språktjenester har ikke innført en slik praksis! Men tygg litt på denne setningen (sakset fra en offisiell (maskinoversatt?) artikkel på nettet om HMS og den aldrende befolkningen i EU): «En analyse av drivkraften for implementering av prevensjon og helsefremmende praksis for en aldrende arbeidsstyrke på arbeidsplassnivå
Hurra! Jeg bestod translatøreksamen!
Eksamen! Skulle man ikke liksom være ferdig med den slags når man kommer ut i arbeidslivet? Men så var det denne translatøreksamenen, da. Etter noen år på baken som oversetter tenkte jeg at det jammen hadde vært kjekt å kunne smykke seg med tittelen «statsautorisert translatør». Dessuten virket det så stas med eget stempel! Jeg skulle kanskje tatt sjansen?
Helsing til haggis
Med to skotter i staben er det en selvfølge at Allegro feirer bursdagen til Skottlands nasjonaldikter Robert Burns. Han ble født 25. januar 1759, og skotter verden over feirer denne datoen nærmest som en nasjonaldag. Dikterens liv og verk minnes med et høytidelig måltid, en «Burns Supper», med diverse taler og ritualer.
Julestemning og julekaker hos Allegro
Det sies at det brukes mye tid på juleforberedelser på enkelte arbeidsplasser. I Allegro går det meste fort unna. En liten pause grunnet omstart på serveren, og vips, så var juletreet på plass allerede 1. desember. Så tidlig ute har vi aldri vært før! Når det nærmer seg jul, blir tidsfristene kortere og arbeidspresset større. Vi oversettere sukker og stønner og lurer på hvorfor vi valgte dette yrket!